Mästare i translation
Polytechnic Institute Of Bragança
Nyckelinformation
Campus läge
språk
Engelsk
Studieformat
På Campus
Varaktighet
Begär info
Takt
Heltid
Studieavgifter
Begär info
Ansökningstiden
Begär info
Tidigaste startdatum
Begär info
* för terminsavgifter per år
Stipendier
Utforska stipendiemöjligheter för att hjälpa till att finansiera dina studier
Introduktion
Programbeskrivning
Detta Masterprogrammet är helt undervisat i engelska och dess främsta mål är att ge teknisk utbildning med en ganska stark professionellt förhållningssätt. Detta Masterprogrammet är utformat för samtidig närvaro av portugisiska och internationella studenter, vilket uppmuntrar en verklig internationell akademisk miljö. De språk som används är portugisiska och engelska. Syftet med denna masterprogrammet är att utbilda översättare på portugisiska, engelska och en annan valfri språk (franska eller spanska). Internationella studenter måste ha en kandidatexamen diplom och en kompetensnivå på både engelska (min. C1) och portugisiska (min B2). Denna B2-nivå kan även erhållas genom tidigare närvaro av en 1-år långa portugisiska språket och kulturen kurs eller 3-års Kandidatprogram i portugisiska språket och portugisisktalande länder, både erbjöd också av IPB.
Profil för programmet
Profilen av programmet omfattar utveckling av teknisk-vetenskaplig kunskap och yrkes specialkompetens inom studieområdena.
Viktiga studieresultat
Graden av "Mestre" (master) i översättning delas de studenter som visar, på detta område, förmåga att:
- Konsolidera språklig kompetens i två främmande språk och tillämpa dem på olika språktjänster i allmänhet och översättningspraxis i synnerhet;
- Förbättra språkkunskaper i nivå med terminologin, redigera, revidera, textanalys och produktion;
- Integrera tekniska verktyg som stöd för översättaren verksamhet, nämligen inom lokalisering och audiovisuella översättning;
- Betona den praktiska delen i hela grad;
- Länk praxis att teoretiska kunskaper och forskningsområdet i översättningsvetenskap;
- Led eleverna till nödvändiga mästerskap att genomföra ett enskilt forskningsprojekt och utövandet av olika funktioner i samband med språktjänster.
Yrkesprofiler för akademiker
Innehavaren av detta diplom är kvalificerad att arbeta som översättare, specialiserade inom vetenskaplig och teknisk översättning, audiovisuell översättning och flerspråkiga produkter, nämligen programvara och webbaserad material; forskare inom översättningsteori och metod, text och multimedia redaktörer och granskare.
Tillträde till vidare studier
Graden av "mestre" gör det möjligt att gå vidare till 3: e cykeln studier (PhD), enligt den portugisiska systemet för högre utbildning.
Examination föreskrifter, bedömning och betygsättning
Granskning och bedömning regleras av IPB regler.
Kvalifikationsnivå
2nd Cycle studierektor. EQF nivå 7. ISCED nivå 5.
Erkännande av tidigare lärande
Efter genomförandet av Bolognaprocessen och den därav följande lagstiftning om rörligheten för studenter bland grader och högskolorna måste tidigare lärande erkännas och krediteras. Den tidigare utbildningskoncept omfattar alla tidigare lärande / yrkesutbildning som genomgåtts i andra studier inom högre utbildning cykler i nationella eller internationella institutioner (kreditering av certifierad utbildning), liksom tidigare yrkeserfarenhet och eventuella eftergymnasial utbildning eller utbildning. Som sådan, IPB främjar kreditering av studentens tidigare utbildning när anländer till institutionen. Med sikte på en snabb och fullständig integrering av studenten i hans / hennes nya utbildningen, måste förfaranden för erkännande lämnas in vid inskrivning på IPB.
Behörighetskrav och regler
120 högskolepoäng (30 per termin). 4 terminer (2 år). 40 veckor studietimmar per år (20 veckor per termin). 1620 totalt antal studietimmar per år; 1 kredit motsvarar 27 timmar. Ett varierande antal Kontakt (undervisning) Timmar, beroende på den etablerade tidtabellen för de enskilda delkurserna. Den innehåller en vetenskaplig avhandling, ett projektarbete eller en professionell praktik som kommer att avslutas med en slutlig rapport som omfattar 33 högskolepoäng. Innehavare av denna kvalifikation har rätt att vända sig till karriär hög personalomsättning i centrala och lokala offentliga förvaltningar, liksom i privata företag och institutioner eller att göra en egen oberoende kvalificerad verksamhet.
Krav
Innehavare av ett "licenciado" examen eller juridisk motsvarande, innehavare av en utländsk kandidat akademisk examen, och innehavarna av en relevant akademisk, vetenskaplig eller professionell meritförteckning, kan vända sig till 2: a cykeln studier, såsom anges i beskrivningen av Portugals Högskoleverket System.
Arbetslivserfarenhet
Ingen arbetslivserfarenhet krävs.
Programchef
Isabel Chumbo ([email protected]).