$close

Filter

Visa resultat

Se alla masterprogram i Översättning på deltid i Europa 2022

För att framgångsrikt uppnå en Masters examen, måste du skaffa ett antal krediter genom att skicka enskilda moduler. Mest lärde Masters kommer att ha ett antal centrala moduler som du måste ta och klara för att erhålla examen. Bedömningen av forsknings Masters är nästan alltid helt av en enda avhandling modul eller projekt. Studenter i översättning lära sig processen att omvandla bok… Läs mer

För att framgångsrikt uppnå en Masters examen, måste du skaffa ett antal krediter genom att skicka enskilda moduler. Mest lärde Masters kommer att ha ett antal centrala moduler som du måste ta och klara för att erhålla examen. Bedömningen av forsknings Masters är nästan alltid helt av en enda avhandling modul eller projekt.

Studenter i översättning lära sig processen att omvandla bokstäver eller kopia som är skriven på ett språk till ett eller flera andra språk. Detta skiljer sig från tolkningen, som handlar med det talade ordet, eftersom det är specifikt för det skrivna ordet.

Europa är, enligt konvention, en av världens 's sju kontinenterna. Består den västligaste punkten i Eurasien, Europa brukar delas från Asien av vattendelaren av de Ural och Kaukasus, Ural floden, Kaspiska havet och Svarta havet, och de vattenvägar som förbinder Svarta och Egeiska havet.

Börja idag Bästa masterprogrammen i Översättning på deltid i Europa 2022

Läs mindre
Fler alternativ inom detta ämnesområde: 
$format_list_bulleted Filter
Sortera efter:
Rekommenderade Senaste Titel
Open University
Milton Keynes, Storbritannien

Denna kvalifikation är en spännande möjlighet att utveckla dina färdigheter som översättare, vilket ger dig möjlighet att arbeta i den snabbväxande branschen för översättnings ... +

Denna kvalifikation är en spännande möjlighet att utveckla dina färdigheter som översättare, vilket ger dig möjlighet att arbeta i den snabbväxande branschen för översättningstjänster. Du kommer att experimentera med olika genrer genom praktiska, inspirerande översättningsaktiviteter och finslipa din praktik genom inbördes granskning. Du kommer att få praktisk erfarenhet av att använda verktyg som är nödvändiga för att arbeta inom detta snabbt utvecklande område (t.ex. audiovisuell översättning eller molnbaserade översättningsverktyg). Du kommer att underbygga ditt arbete med en förståelse för översättningsteorier och debatter. Du kan studera franska, tyska, italienska, spanska, arabiska eller kinesiska – i kombination med engelska. Kursens nyckelfunktioner Välj mellan franska, tyska, spanska, italienska, mandarinkinesiska eller modern standardarabiska – i kombination med engelska. Engagera dig i autentiska översättningsuppgifter och ta kontakt med etablerade översättningsgemenskaper för att utveckla användbara färdigheter för anställningsbarhet. Har möjlighet att göra en omfattande översättning eller en mer traditionell akademisk avhandling. Open University är erkänd som HE Language Partner för Chartered Institute of Linguists (CIOL) och är en företagsmedlem i Institute of Translation & Interpreting (ITI). Vi är också medlemmar i Association of Programs in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland (APTIS UK). -
MA
Heltid
Deltid
2 - 6 år
Engelska
Internet
 
University of Manchester
manchester, Storbritannien

Genomför branschrelevant professionell översättar- och tolkutbildning genom vår masterkurs. Kursöversikt Utforska ett brett utbud av specialiseringar: kommersiell översättning ... +

Genomför branschrelevant professionell översättar- och tolkutbildning genom vår masterkurs. Kursöversikt Utforska ett brett utbud av specialiseringar: kommersiell översättning; audiovisuell översättning; transcreation; litterär översättning; ledning av översättningsprojekt; teknisk översättning; översättning för internationella organisationer; tolkning för företag och offentliga tjänster. Träna i den senaste tekniken, inklusive översättningsminne, terminologihantering, undertextning och maskinöversättning. Utveckla en karriär inom språktjänstsektorn. Få utmärkt förberedelse för doktorandstudier i översättnings- och tolkstudier. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
Sep 2022
30 Jun 2022
Campusstudier
 
University of Roehampton London
london, Storbritannien

Detta program syftar till att möta den växande efterfrågan på översättare med färdigheter i att översätta tekniska texter.

Detta program syftar till att möta den växande efterfrågan på översättare med färdigheter i att översätta tekniska texter. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
Sep 2022
28 Sep 2022
Campusstudier
 

Få ett stipendium på upp till 10 000,00 

Upptäck möjligheterna du får med vårt stipendium.
Queen's University Belfast
Belfast, Storbritannien

Denna magisterexamen har utformats för att ge studenter djup kunskap och förståelse för disciplinen i översättningsstudier; möjliggöra för elever att utveckla de färdigheter s ... +

Denna magisterexamen har utformats för att ge studenter djup kunskap och förståelse för disciplinen i översättningsstudier; möjliggöra för elever att utveckla de färdigheter som professionell översättarkompetens förutsätter; ge studenter möjligheter att främja sin expertis i sitt huvudsakliga icke-modersmål; ge studenter möjligheter till vidare språkutbildning; ge studenter lämpliga möjligheter i professionellt baserad praxis; möjliggöra för elever att utveckla den högre nivå kognitiva och forskningsfärdigheter som krävs för vidare studier på doktorandnivå. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
Sep 2022
30 Jun 2022
Campusstudier
 
Universitat de Vic
Barcelona, Spanien +1 Mer

Master i specialiserad översättning är en interuniversitetsgrad samordnad av universitetet i Vic - Central University of Catalonia där universitetet San Jorge (Zaragoza) delta ... +

Master i specialiserad översättning är en interuniversitetsgrad samordnad av universitetet i Vic - Central University of Catalonia där universitetet San Jorge (Zaragoza) deltar. Det är uppdateringen av det specialiserade översättningsprogrammet som erbjuds av universitetet i Vic mellan 2007 och 2013 och syftar till att utbilda yrkesverksamma och forskare på de områden som genererar ökad efterfrågan inom översättningsbranschen. -
Magisterexamen
Deltid
Spansk, Engelska, Katalansk
Internet
 
Universidad Complutense de Madrid
madrid, Spanien

Master i audiovisuell översättning och lokalisering (UAM-UCM) erbjuder avancerad, tvärvetenskaplig och teknisk utbildning i översättning. Studieplanen behandlar tre områden me ... +

Master i audiovisuell översättning och lokalisering (UAM-UCM) erbjuder avancerad, tvärvetenskaplig och teknisk utbildning i översättning. Studieplanen behandlar tre områden med ökande efterfrågan: de olika teknikerna och processerna för audiovisuell översättning; platsen för digitalt innehåll, produkter och tjänster av alla slag; och hantera översättningsprojekt hos leverantörer av språktjänster. -
Magisterexamen
Heltid
Deltid
2 terminer
Spansk
Sep 2022
27 Maj 2022
Campusstudier
 
University College Cork
Kork, Irland

Vårt masterprogram i översättningsstudier är en del av European Masters in Translation ( EMT ) Network som inrättats av Generaldirektoratet för översättning ( DGT ) vid Europe ... +

Vårt masterprogram i översättningsstudier är en del av European Masters in Translation ( EMT ) Network som inrättats av Generaldirektoratet för översättning ( DGT ) vid Europeiska kommissionen. DGT tilldelar denna kvalitetsmärkning till högre utbildningsprogram som uppfyller överenskomna professionella standarder och marknadskrav – det säkerställer att du får högsta möjliga utbildning i språklig och interkulturell kunskap och kommunikationsförmåga som krävs för att bli en professionell översättare. Med hjälp av omfattande expertis inom School of Languages, Literatures and Cultures (SLLC), låter kursen dig för närvarande fokusera på översättning mellan ett eller flera av följande språk och engelska: tysk portugisiska kinesiska Italienska spanska japanska Franska irländska koreanska Genom praktiska språkkurser bygger kursen upp den språkkompetens på hög nivå som krävs för att arbeta inom ett brett spektrum av områden, såsom affärer, handel, förlag, turism och journalistik. Dessutom erbjuder den uppdaterad utbildning i forskningsmetoder och verktyg som används av samtida översättare, vilket ger en omfattande grund för vidare forskarutbildning. Förutom att erbjuda nyutexaminerade språkutbildare möjlighet att förfina yrkesspråkiga färdigheter, tillgodoser kursen också praktiserande översättare som vill ha specialistkunskaper om utvecklingen inom översättningsstudier, översättningsteknik och språkresurser. Varför välja denna kurs Vi levererar toppmodern utbildning inom alla de områden som krävs för att bli en professionell översättare. Kärnföreläsningar och seminarier ger en introduktion till samtida utveckling inom översättningsteori och inkluderar olika tillvägagångssätt för textanalys och datorstödda översättningsverktyg, kompletterade med generiska och språkspecifika forskningsseminarier och utbildningsmoduler, som täcker samtida forskningsmetoder, upp till dejt karriärvägledning, färdigheter för att forska i specialistområden och avancerad muntlig och skriftlig presentationsförmåga. Det återstående kärnelementet i kursen är tillägnat veckovisa praktiska språkkurser, fokuserade på att utveckla professionell översättning och interkulturell kommunikationsförmåga på vart och ett av de språk som tas på kursen. Ansluten läroplan Vår inlärningsmetod återspeglar vårt engagemang för Connected Curriculum där vi betonar kopplingen mellan studenter, lärande, forskning och ledarskap genom vår vision för ett Connected University . Vår personal hjälper dig att skapa meningsfulla kopplingar inom och mellan ämnen som språk, kulturer, handel och samhälle. European Masters in Translation (EMT) Network Vårt medlemskap i det prestigefyllda nätverket European Masters in Translation (EMT), inrättat av generaldirektoratet för översättning vid Europeiska kommissionen, säkerställer att du får bästa möjliga utbildning och länkar till en levande proaktiv översättningsgemenskap. Kolla in EMT Network-bloggen här. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
12 Sep 2022
15 Jun 2022
Campusstudier
 
University of Surrey
Guildford, Storbritannien

Detta är en av världens längsta MA-översättningskurser. Vår internationellt erkända kurs fokuserar på mer än 30 års erfarenhet av översättarutbildning, och förbereder dig för ... +

Detta är en av världens längsta MA-översättningskurser. Vår internationellt erkända kurs fokuserar på mer än 30 års erfarenhet av översättarutbildning, och förbereder dig för en karriär inom språktjänster. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
Campusstudier
 
Universitat Rovira i Virgili
Tarragona, Spanien

Masterexamen i professionell engelsk-spansk översättning syftar till att utbilda översättningspersonal som kan anpassa sig till marknadens behov, möta kundernas förväntningar ... +

Masterexamen i professionell engelsk-spansk översättning syftar till att utbilda översättningspersonal som kan anpassa sig till marknadens behov, möta kundernas förväntningar och framgångsrikt styra sitt eget företag. -
Magisterexamen
Heltid
Deltid
2 - 4 terminer
Engelska, Spansk
Sep 2022
31 Maj 2022
Internet
 
Universidad de Alicante
Alicante, Spanien

Det övergripande målet för denna magisterexamen är att tillhandahålla specialistutbildning för framtida yrkesverksamma inom institutionell översättning och tolkning, vilket in ... +

Det övergripande målet för denna magisterexamen är att tillhandahålla specialistutbildning för framtida yrkesverksamma inom institutionell översättning och tolkning, vilket innebär en djup förståelse för den senaste utvecklingen inom ämnet, både när det gäller det professionella sammanhanget och dess arbete metodik. -
Magisterexamen
Heltid
Deltid
2 terminer
Spansk, Engelska, Franska, Tysk
26 Sep 2022
30 Jun 2022
Internet
 
SOAS University of London
london, Storbritannien

MA-programmet i översättning kombinerar utbildning i praktiska översättningsförmågor och / eller kulturell medling med undervisningen i översättningsteorier och metoder. Det ä ... +

MA-programmet i översättning kombinerar utbildning i praktiska översättningsförmågor och / eller kulturell medling med undervisningen i översättningsteorier och metoder. Det är unikt vad gäller utbudet av asiatiska / afrikanska språk och kulturella specialiseringar. De praktiska översättningsmodulerna är valfria. Studenter som föredrar att koncentrera sig på kulturell översättning, kulturell medling eller översättningsteori är också välkomna. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
26 Sep 2022
30 Jun 2022
Campusstudier
 
University of Strasbourg
Strasbourg, Frankrike

Masterprogrammet i teknisk kommunikation och lokalisering (TCLoc) är ett flexibelt, karriärorienterat och ackrediterat online-magisterprogram som utbildas helt på engelska, sp ... +

Masterprogrammet i teknisk kommunikation och lokalisering (TCLoc) är ett flexibelt, karriärorienterat och ackrediterat online-magisterprogram som utbildas helt på engelska, specifikt utformat för yrkesverksamma som vill fortsätta sin utbildning. -
Magisterexamen
Heltid
Deltid
12 - 24 månader
Engelska
Internet
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana, Spanien

Marknaden för medicinsk-sjukvårdsöversättningar växer ständigt och utgör för närvarande en mycket viktig del av vetenskaplig-teknisk översättning. Förläggare, farmaceutiska la ... +

Marknaden för medicinsk-sjukvårdsöversättningar växer ständigt och utgör för närvarande en mycket viktig del av vetenskaplig-teknisk översättning. Förläggare, farmaceutiska laboratorier, internationella organisationer, sjukhus och andra organisationer inom den medicinska hälsosektorn står inför ett brett utbud av kvalitetsinterlingvistiska och interkulturella kommunikationsbehov. -
Magisterexamen
Heltid
Deltid
Spansk
Okt 2022
20 Jun 2022
Internet
 
Swansea University
Swansea, Storbritannien

MA i översättning och tolkning (MATI) är en specialiserad variant med särskild tonvikt på tolkningsförmåga hos vår etablerade MA i Professional Translation. Det är ett integre ... +

MA i översättning och tolkning (MATI) är en specialiserad variant med särskild tonvikt på tolkningsförmåga hos vår etablerade MA i Professional Translation. Det är ett integrerat program som syftar till att göra deltagare med bevisad excellens på främmande språk till framgångsrika och omsättbara professionella lingvister. -
MA
Heltid
Deltid
Engelska
Campusstudier
 
Universidad Complutense de Madrid
madrid, Spanien

Syftet med undervisningen som erbjuds i magisterexamen i litterär översättning är att utbilda yrkesverksamma som vill förvärva utbildning i litteraturöversättningens vetenskap ... +

Syftet med undervisningen som erbjuds i magisterexamen i litterär översättning är att utbilda yrkesverksamma som vill förvärva utbildning i litteraturöversättningens vetenskap och pragmatik på något av de fyra specialspråk som kan studeras på magisterexamen (engelska , Franska, italienska och tyska), såväl som i publiceringsvärlden. -
Magisterexamen
Heltid
Deltid
2 terminer
Spansk, Engelska, Franska, Italienska, Tysk
Sep 2022
27 Maj 2022
Campusstudier